首页 > 书画艺术 > 内容

美教授译《格林童话》最初版 故事恢复成人化
发布时间:2014-12-3 14:49:25   作者:张海洋   点击:

  《白雪公主》中,邪恶的皇后其实是白雪公主的亲生母亲,她一直在谋杀自己的孩子。饥饿的母亲告诉自己的女儿们:“我要杀了你们,这样我就有东西吃了。”这些被洁本《格林童话》所删除的、作为床头故事讲述了200多年的故事,首次出现在前不久出版的新英译本《格林童话》中。

  1812年12月,格林两兄弟出版了他们收集的民间故事第一卷,1815年,又出版了第二卷。这便是此后享誉全球的《格林童话》。不过,在这之后,他们对最初的版本不停地进行了编辑修订和润色,使得这些故事更适合儿童阅读,直到1857年第七版,这便是今天最为人所知的《格林童话》版本。

  美国明尼苏达州大学退休教授杰克·基普将第一个版本的《格林童话》译成英文。对比第七个版本,最初版本中大约有40至50个故事被删除或是作了很大的修改。杰克·基普说:“最初的版本不是讲给孩子们听的。”

  凌子越整理

上一篇:高淳周氏后裔筹集500多万 重修祠堂发家谱
下一篇:12月天宇将现三场流星雨 14日晚最精彩

发表评论
工作联系QQ:3111680931。
© 前沿中国网【www.qyzgx.com】© 2005-2025 版权所有